笑える自動翻訳(Etsy)

今日は本の話ではありません。
私のもう1つの趣味のためにEtsyというサイトを検索していた時の事です。
何故かスマホのアプリで検索をかけると時々これが勝手に言葉を翻訳してしまうのですが、その翻訳が笑えます。
今日は、『Womder Woman』の生地を探そうと検索していたのですが、所々を訳してくる和訳がすっ飛んでて笑えましたのでここでご紹介。
『Womder Woman』なんて、「ワンダーウーマン」とカタカナ表記にしてくれれば良いのに、

「疑問に思う女性」です。そうか!ワンダーウーマンは問題意識が高いのね?ってちがーう。

「スーパーヒーローだろう」って。スギちゃんっぽい…

「不思議女」悪口になってきた。

「脅威女性」やっと意味が近づいた!!だけどやっぱり日本語に直すと必要のない言葉だからか違和感バリバリ。
おまけ。

「鉄男」=アイアンマン!!

Etsyでは翻訳機能をオフにしたと思っていたのですが、
時々こんな面白い訳を見せてくれます。

にほんブログ村 本ブログ 洋書へ
にほんブログ村

人気ブログランキング

Post a comment

Private comment

Profile

ずらっぺ

Author:ずらっぺ
活字中毒 ワーキングママ ジョガー グアム在住 Arts & Crafts

Latest journals
Category
Monthly archive
Link
Search form
Latest comments
Friend request form

Want to be friends with this user.

QR code
QR